1 கொரிந்தியர் 14 : 30 [ TOV ]
14:30. அங்கே உட்கார்ந்திருக்கிற மற்றொருவனுக்கு ஏதாகிலும் வெளிப்படுத்தப்பட்டால், முந்திப் பேசினவன் பேசாமலிருக்கக்கடவன்.
1 கொரிந்தியர் 14 : 30 [ ERVTA ]
14:30. சபையில் இருப்பவரில் ஒருவர் தேவனிடமிருந்து ஏதேனும் செய்தியைப் பெற்றால் முதலில் பேசுகிறவர் உடனே பேசுவதை நிறுத்த வேண்டும்.
1 கொரிந்தியர் 14 : 30 [ NET ]
14:30. And if someone sitting down receives a revelation, the person who is speaking should conclude.
1 கொரிந்தியர் 14 : 30 [ NLT ]
14:30. But if someone is prophesying and another person receives a revelation from the Lord, the one who is speaking must stop.
1 கொரிந்தியர் 14 : 30 [ ASV ]
14:30. But if a revelation be made to another sitting by, let the first keep silence.
1 கொரிந்தியர் 14 : 30 [ ESV ]
14:30. If a revelation is made to another sitting there, let the first be silent.
1 கொரிந்தியர் 14 : 30 [ KJV ]
14:30. If [any thing] be revealed to another that sitteth by, let the first hold his peace.
1 கொரிந்தியர் 14 : 30 [ RSV ]
14:30. If a revelation is made to another sitting by, let the first be silent.
1 கொரிந்தியர் 14 : 30 [ RV ]
14:30. But if a revelation be made to another sitting by, let the first keep silence.
1 கொரிந்தியர் 14 : 30 [ YLT ]
14:30. and if to another sitting [anything] may be revealed, let the first be silent;
1 கொரிந்தியர் 14 : 30 [ ERVEN ]
14:30. And if a message from God comes to someone who is sitting, the first speaker should be quiet.
1 கொரிந்தியர் 14 : 30 [ WEB ]
14:30. But if a revelation is made to another sitting by, let the first keep silent.
1 கொரிந்தியர் 14 : 30 [ KJVP ]
14:30. G1161 If G1437 [any] [thing] be revealed G601 to another G243 that sitteth by, G2521 let the G3588 first G4413 hold his peace. G4601

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP